El doblaje y la polémica

Desde hace mucho tiempo se viene polemizando sobre la necesidad del doblaje y la necesidad de prescindir de ello para mayor gloria del aprendizaje de los idiomas. Como decía Harry Calahan (doblado al español): “las opiniones son como los culos, todo el mundo tiene uno”.

Como soy un vago, en vez de escribir lo que pienso, me sirvo de otros que escriben, sin ninguna duda, mejor que yo y además, dicen lo que yo diría.

Este es un artículo de Mariano de Miguel para la Revista Berlín.  Yo sólo quiero añadir que, en estos tiempos modernos, el que quiere disfrutar de la peli/serie en versión original, tiene medios muy a su alcance para hacerlo.

Voz

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *